当前位置: 山药 >> 山药品种 >> 读书小组西游记德语版佳句摘录
读书小组不定期招募读者
以下为往期读者所做的读书笔记(摘抄类),在此作为样板。如对本书感兴趣,请自行购买正版
西游记
德语版:DieReiseindenWesten,EvaLüdiKong,Reclam
中文版:西游记,人民文学出版社,
灵根育孕源流出心性修持大道生
DiebeseelteWurzelkeimt,derQuellnimmtseinenLauf
MitinnererVervollkommnungbeginntderGro?eWeg
第一回
灵根育孕源流出心性修持大道生
DiebeseelteWurzelkeimt,derQuellnimmtseinenLauf
MitinnererVervollkommnungbeginntderGro?eWeg
Eins
1.大哉乾元!至哉坤元!万物资生,乃顺承天。
Gro?istdasHimmelsprinzip!VollkommenistdasErdprinzip!AlleWesenentstehendaraus,denGesetzendesHimmelsfolgend.
Zwei
2.花果山福地,水帘洞洞天。
GelobtesLandimBlumen-Früchte-Berg,H?hlenhimmelderWasservorhang-Grotte.
第二回
悟彻菩提真妙理断魔归本合元神
DerwunderbareSinnderWeisheitwirderkannt
D?monischesistabgetan,demUrgeistnunvereint
Eins
孙悟空在旁闻讲,喜得他抓耳挠腮,眉花眼笑。忍不住手之舞之,足之蹈之。
SunWukong,derdemVortragbeiwohnte,warsoglücklich,dassersichanOhrenundBackenkratzte;erstrahlteübersganzeGesicht,undseineAugenleuchtetenvorFreude,jaselbstArmeundBeinekonnteernichtmehrstillhalten.
beiwohnen+D:beietw.anwesendsein出席,列席,莅临
-e-rfeierlichenZeremoniebeiwohnen参加庆祝仪式
dieBacke,-n脸颊,腮帮≈Wange
Zwei
你在班中,怎么癫狂跃舞,不听我讲?
Warumzappelstduw?hrendderUnterweisungwieeinVerrückte?
zappeln:aufgeregtod.unruhigseinu.kurzeschnelleBewegungenmachen,bes.mitdenArmenundBeinen(尤指手脚)动个不停
-wieeinFischanderAngelzappeln:像钓钩上的鱼儿那样烦躁不安
-inderSchlingezappeln:窘态毕露,找不到遁词
-j-nzappelnlassen:使坐立不安,使忐忑不安地等待
Drei
悟空心灵福至,切切记了口诀…….
Wukong,vonh?chstemGlückbeseelt,pr?gtsichdenSpruchgenauestensein.
vonetw.beseelt:vonetw.erfüllt怀有,怀着,抱着
vonHoffnungbeseelt满怀希望地/的
Vier
夺天地之造化,侵日月之玄机。
(Esgehtdarum,)HimmelundErdedieSch?pfungskraftzuentrei?enundindietiefstenGeheimnissevonSonneundMondeinzudringen.
Fünf
世上无难事,只怕有心人。
NichtsistschwierigaufderWelt,wenninnerlichderWillegilt.
第三回
四海千山皆拱伏九幽十类尽除名
EsfügensichdieWeltenmeereundGebirge
InderH?llewerdenNamendurchgestrichen
Eins
他就捻起诀来,念动咒语,向巽地上吸一口气,呼的吹将去,便是一阵狂风,飞沙走石。
ZueinemmagischenFingerzeichenmurmelteereinenZauberspruch,holtegenSüdosten,derRichtungdesTrigrammsXun,tiefLuftundpustetesieaus.UnverzüglichbrausteeinwilderOrkanübersLand,derSandundKieselsteinemitsichriss.
gen+A:≈gegen[渐旧,诗]向
-aufderFahrtgenNürnberg
dasTrigramm,-e卦
-dieAchtTrigramme
Xun:DasTrigrammXunistdemSüdostenzugeordnetundstehtfürWind
Zwei
我有七十二般地煞变化之功,筋斗云有莫大的神通。那些儿去不得?
IchbeherrschezweiundsiebzigVerwandlungenundverfügemitdemWohlkenüberschlagüberimmenseZauberkr?fte.Wosollteichnichthingehenk?nnen?
Drei
我老孙超出三界外,不在五行中,已不伏他管辖!
IchalterSunhabebereitsalleDreiWeltenüberwundenundbinnichtmehrandieMateriederFünfWandlungsphasengebunden!Ichgeh?regarnichtzuseinemVerwaltungsbereich!
Vier
臣启陛下,可念生化之慈恩,降一道招安圣旨,把他宣来上界,授他一个大小官职,与他籍名在箓,拘束此间;若受天命,后再升赏;若违天命,就此擒拿。
EuerUntertanbittetErlauchteMajest?t,eingedenkderKostbarkeitdesLebens,BarmherzigkeitwaltenzulassenunddenAffenperDekretindiehimmlischenGefildezubeordern.DurchZuweisungeinesgeringenAmtesk?nntenwirihndergestaltimHimmelbehalten.SofernersichandieRegelndesHimmelsh?lt,magersp?terBef?rderungerfahren;sollteersichjedochmissachten,kanneraufderStellefestgenommenwerden.
eingedenk+G:挂念,铭记
-ErwarstetsseinerAufgabeeingedenk.
-EingedenkderTotenwollenwirbeten.我们祈祷怀念死者。
dasDekret,-e法令,政令
dasGefilde,-:mstPl原野,风景;地区,区域
第四回
官封弼马心何足名注齐天意未宁
EskanneinAmtalsPferdknechtdemHerzennichtgenügen
SogaralsHimmelsebenbürtigergelangternichtzurRuhe
Eins
正嚷间,金星倏到。悟空就觌面发狠道:“你这老儿,怎么哄我?被你说奉玉帝招安旨意来请,却怎么教这些人阻住天门,不放老孙进去?”
W?hrendersichereiferte,eiltederAbendsternheran,undWukonggellteihmentgegen:?Alter,warumführstdumichhintersLicht?Behauptest,michaufGehei?desJadekaiserseinzuladen,undl?sstdieseLeutemirdenEintrittverwehren!“
sichereifern(überjn./etw.):十分激动地说,急躁地讲
derAbendstern:金星,太白星
gellen:尖叫,发出尖锐刺耳的声音
jn.hintersLichtführen:迷惑(欺骗)某人
derJadekaiser:玉帝
aufj-sGehei?:按某人的(口头)命令
jm.etw.verwehren:禁止,阻止
-jm.denEintrittverwehren
Zwei
金光万道滚红霓,瑞气千条喷紫雾。
MillionenhelleStrahlen
WallenrotwieRegenbogen
Tausendf?ltigheilerDunst
AtmetlilaNebelwogen
Drei
仙卿们都大惊失色道:“这个野猴!怎么不拜伏参见,辄敢这等答应道:‘老孙便是!’却该死了!该死了!”
DieumstehendenhimmlischenMinistererblasstenvorSchreckundtuschelten:?WasfüreinunkultivierterAffe!Wiekanneresnurwagen,ohneKotauvordenHimmelskaiserzutretenundauchnochhochfahrendmit,Ich,deralteSun‘zuantworten?EristdesTodes!“
erblassen:脸色发白
hochfahrend:高傲的,傲慢的,自负的,盛气凌人的
Vier
天上一日,就是地下一年!
EinTagimHimmelentsprichteinemJahraufErden!
Fünf
南天门外增长天王领众天丁,亦奏道:“弼马温不知何故,走出天门去了。”玉帝闻言,即传旨:“着两路神元,各归本职,朕遣天兵擒拿此怪。”
DatrafauchschonderHimmelsk?nigVirudhakamitdenKriegernvomSüdlichenHimmelstoreinundmeldete:?Ausunerkl?rlichenGründenistderBimawendurchdasHimmelstorentlaufen.“AlsderJadekaiserdiesh?rte,lie?erverlauten:?M?gendieWürdentr?geranihrenPostenzurückkehren.WirwerdenHimmelskriegerentsenden,denUnholdeinzufangen.“
derWürdentr?ger,-:高官,显贵,身居要职者,享有崇高荣誉者,功勋卓
著者
derUnhold,-e:(寓言和童话中的)恶魔,魔鬼;(贬)恶棍,坏蛋
Sechs
那哪吒奋怒,大喝一声叫:“变!”即变做三头六臂,恶狠狠,手持着六般兵器,乃是斩妖剑、砍妖刀、缚妖索、降妖杵、绣球儿、火轮儿,丫丫叉叉,扑面来打。
AufgebrachtschrieNata:?Verwandlung!“Schonerschieneralsdreik?pfigerundsechsarmigerBerserker,derinjederHandeineWaffeschwang:einGeisterk?pfschwert,einenGeisterhacks?bel,eineGeisterfessel,eineGeisterwehrkeule,einenseidenenBallundeinFeuerrad.Alleswilddurcheinanderwirbelndstürmteerlosundschlugzu.
derBerserker,-:狂怒而残暴的人,(古代斯堪的纳维亚神话中的)狂暴斗士;蛮汉
Sieben
名是齐天大圣,只不与他事管,不与他俸禄,且养在天壤之间,收他的邪心,使不生狂妄,庶乾坤安靖,海宇得清宁也。
DemNamennachmager?HimmelsebenbürtigerGro?erHeiliger“hei?en,dochsollerwedereinenT?tigkeitsbereichnocheinEntgelterhalten.SomagervordergründigimHimmelspalastweilen,w?hrendwirseineschlechtenNeigungeneind?mmenk?nnen,damiternichtwiederauftollkühneGedankenkommt.SowirdwiederFriedenherrschenimHimmel,aufErdenundinallenMeeren.“
tollkühn:(常用贬义)极大胆的,不怕危险的
第五回
乱蟠桃大圣偷丹反天宫诸神捉怪
DerRebellvomPfirsichfestentwendetLebenselixier
DieG?tterfangenaufderRückkehrdenBanditenein
Eins
玉帝道:“朕见你身闲无事,与你件执事。你且权管那蟠桃园,早晚好生在意。”大圣欢喜谢恩,朝上唱喏而退。他等不得穷忙,即入蟠桃园内查勘。
?Wiewirsehen,seidIhrohneBesch?ftigung“,sprachderJadekaiser,?deshalbwollenwirEucheineAufgabezuweisen.Ihrsolltvorl?ufigdieAufsichtüberdenPfirsichgartenübernehmenunddenGartenvonfrühbissp?timAugenbehalten.“ZufriedendanktederGro?eHeilige,empfahlsichmiteinerVerbeugungundbegabsichsogleichzurInspektionindenPfirsichgarten.
Ihr(书)(旧)您≈Sie
-HabtIhrwohlgeruht,EuerGnaden?阁下,您休息得好吗?
Zwei
只见那猴王脱了冠服,爬上大树,拣那熟透的大桃,摘了许多,就在树枝上自在受用。
DerAffenk?nigaberentledigtesichseinerAmtsrobeundKopfbedeckungundkletterteflinkaufeinenhohenBaum,woereineMengegro?er,saftigerPfirsichezusammenraffte.DannmachteersichimBaumgemütlichundschlugsichgenüsslichdenBauchvoll.
sich+Gentledigen脱去
dieRobe,-n法衣,教士礼服,道袍,(女士)晚礼服
flink伶俐的,灵敏的,敏捷的,机灵的
zusammenraffen(集合或复数)随手抓起,急忙收拾;(贬)聚敛;提起,拎起
sichdenBauchvollschlagen(俗)撑饱肚子
Drei
大圣即现本相,耳朵里掣出金箍棒,幌一幌,碗来粗细,咄的一声道:“你是那方怪物,敢大胆偷摘我桃!”慌得那七仙女一齐跪下道:“大圣息怒。我等不是妖怪,乃王母娘娘差来的七衣仙女,摘取仙桃,大开宝阁,做‘蟠桃胜会’”
ErnahmseineeigeneGestaltan,rissdenGoldreifstabausdemOhrundbrüllte:?WelcheBestieerdreistetsich,meinePfirsichezustehlen!“EntsetztfielendiesiebenFeenaufdieKeinundflehten:?M?gederGro?eHeiligesichberuhigen!WirsindkeineBestien,wirsinddiesiebenFeenderK?niginmutterundhabenden
Auftrag,FrüchtefürdasGro?ePfirsichfestzupflücken……
derGoldreifstab金箍棒
erdreistensichzu竟敢,档案,居然放肆地,胆大妄为地要干某事
diesiebenFeen七仙女
dieK?niginmutter(desWestens)王母娘娘
dasGro?ePfirsichfest蟠桃胜(没有打错字)会
Vier
大圣却拿了些百味八珍,佳肴异品,走入长廊里面,就着缸,挨着瓮,放开量,痛饮一番。吃够了多时,酕醄(máotáo,大醉的样子,意同“酩酊”)醉了。
DerGro?eHeiligeschnapptesicheinpaarDelikatessenundtratindenSeitengang,woeressichzwischenT?pfenundKrügenbequemmachteundsichdenWeingenüsslichdieKehleherunterrinnenlie?,biserv?lligberauschtwar.
dieDelikatesse,-n精美食品,美味佳肴
essich(D)bequemmachen随意
-MachenSieessich(D)bequem!
请随便坐!(或:请坐得舒服点!)
编辑:Eden
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇